L'Appréciation des langues canadiennes
La langue est l'une de principales de l'identité culturelle de toutes les Canadiennes et tous les Canadiens, et elle a joué un rôle fondamental dans le développement du Canada. Peu nombreux sont les pays qui peuvent se réjouir d'un héritage linguistique aussi riche et varié que celui du Canada, qui englobe les deux langues officielles, soient le français et l'anglais, et leurs dialectes régionaux ainsi que les nombreuses langues autochtones et toutes les langues apportées jusqu'ici par les immigrantes et les immigrants.

Déclaration de mission
Le Musée canadien des langues a été établi en 2011 dans le but de promouvoir l’appréciation de toutes les langues utilisées sur le territoire canadien et de leur rôle dans le développement de notre nation. Le Musée se trouve au Campus Glendon de l’Université York, à Toronto. Nos expositions ont été présentées d’un ocean à l’autre !
Le Musée canadien des langues s'engage à :
- promouvoir l'appréciation de toutes les langues parlées au Canada et de leur rôle dans l'évolution du pays
- partager de l'information sur notre paysage linguistique en évolution constante
- sensibiliser la population aux langues autochtones et participer à la Réconciliation
- favoriser le dialogue sur des questions liées aux langues qui sont au coeur de notre société, y compris le bilinguisme, le multilinguisme, les langues menacées et la préservation et la revitalisation des langues.
Personnel

Elaine Gold | Directrice
Elaine Gold a amorcé la fondation du Musée canadien des langues et en supervise les activités. Elle possède un doctorat en linguistique, une maîtrise en histoire de l'art ainsi qu'une grande expérience en administration de l'art et travail de conservation. La professeure Gold a enseigné la linguistique à l’Université de Toronto pendant plus de 20 ans. Sa vie au nord, à l'ouest et au centre du Canada lui a permis de se dévouer à la promotion et à la protection du riche patrimoine linguistique de ce pays. En 2019, elle a reçu le Prix national d’excellence de l’Association canadienne de linguistique et, en 2023, le prix du jubilé de platine de Sa Majesté la reine Elizabeth II. En 2024, la Gouvernure générale du Canada lui a décerné le Médaille du service méritoire en reconnaissance de son travail auprés du Musée canadien des langues.
Contact: director@languagemuseum.ca

Eshe Mercer-James | Adjointe à la direction
Eshe Mercer-James a un doctorat en littérature anglaise : sa thèse portait sur l’usage de la langue fait par les autrices noires dans les romans avec une femme noire comme protagoniste. Eshe est enthousiaste à l’idée d’explorer davantage ses champs d’intérêt linguistiques et de contribuer à la mission du Musée de défendre et promouvoir les nombreuses langues du Canada.
Contact: emj@languagemuseum.ca

Oana Tanase | Coordinatrice programme d'expositions itinérantes
Oana Tanase est curatrice indépendante et écrivain d'art. Elle est titulaire d'un doctorat en histoire et théorie de l'art et est membre de l'Association internationale des critiques d'art (AICA), Canada. Elle est aussi titulaire d'un certificat en gestion de l'information et des archives (University of Toronto). Oana est ravie de soutenir la mission du Musée en établissant des liens avec les institutions, les membres de la communauté, et le public afin de créer le programme d'expositions itinérantes significatifs toute l'année.
Contact: touring@languagemuseum.ca

Jocelyn Kent | Consultante
Jocelyn Kent a une maîtrise en muséologie de l’Université de Toronto. Elle compte à son actif une solide expérience en développement d’expositions pour de nombreux musées. Elle a d’ailleurs déjà travaillé pour le MCL en tant que conservatrice stagiaire. Elle travaille aussi pour le Lieu historique national du Canada Fort-York et est l'ancienne présidente de ACO NextGen, un groupe pour étudiants et jeunes professionnels œuvrant dans le domaine du patrimoine. Elle est fière de pouvoir faire découvrir les expositions du MCL avec les gens de partout à travers le Canada.
Membre honoraire

Tomson Highway
Tomson Highway est né dans un banc de neige à la frontière entre le Manitoba et le Nunavut, dans une famille nomade de chasseurs de caribous. Il eut le grand privilège de grandir avec deux langues qui n'étaient ni le français ni l'anglais: il s'agissait du cri, sa langue maternelle, et du déné, la langue de la "nation" avoisinante, un peuple avec lequel les Cris exploraient et chassaient. Aujourd'hui, il mène avec succès une carrière internationale en tant que dramaturge, romancier, pianiste et parolier-compositeur.
Conseil d'administration 2025 - 2026

Ian Martin | Président
Ian Martin est professeur agrégé au Department d'études anglaises du Collège universitaire Glendon. Il soutient avec enthousiasme les activités du Musée depuis le tout début et a joué un déterminant rôle dans la désignation de la Galerie Glendon comme lieu permanent d’exposition du Musée. Le professeur Martin participe activement à la promotion des droits des langues autochtones au Canada.

Michael Barrie | Membre du conseil
Michael Barrie est linguiste à la Sogang University à Séoul, en Corée du Sud. Il a complété sa maitrise à la University of Manitoba, où sa recherche portait sur les clitiques pronominaux en portugais, et son doctorat à la University of Toronto, où sa thèse traitait de l'incorporation nominale en oneida. Ses intérêts linguistiques sont variés et incluent les langues iroquoises et algonquiennes, le portugais, le cantonais, l'anglais, et le coréen.

Stéphane Cloutier | Membre du conseil
Stéphane Cloutier a pris sa retraite récemment après une longue carrière à la fonction publique. Il a exercé comme directeur des services en français et comme directeur des langues officielles au ministère de la Culture et du Patrimoine du Nunavut. Il détient un diplôme en anthropologie de l’Université Laval où il a commencé à étudier les langues inuites. Il a contribué aux médias francophones et travaillé comme bénévole à la station de radio francophone du Nunavut, CFRT. En 2022, l’Association francophone du Nunavut lui a décerné le Prix Uiviit en reconnaissance de ses contributions à la communauté francophone.

Lyse Hébert | Membre du conseil
Lyse Hébert est professeure agrégée émérite à l’Université York. Elle détient une maitrise en traductologie et un doctorat en sciences humaines. Depuis qu’elle a pris sa retraite, elle se consacre à la traduction d’ouvrages savants et littéraires.

Marie-Élaine Lebel | Membre du conseil
Marie-Elaine Lebel is an Associate Professor in French Studies at Glendon Campus. She holds a PhD in linguistics from the Université du Québec à Montréal and École Normale Supérieure Fontenay/St-Cloud. Her research focuses on teaching and learning French in a minority setting, and the politics of plurilingual practices.

Mary Jane Norris | Membre du conseil
Mary Jane Norris est une chercheuse indépendante spécialisée en démographie des peuples autochtones ainsi qu'en démographie et cartographie des langues autochtones du Canada. Elle est membre des Algonquins de Pikwakanagan dans la Vallée d’Ottawa et réside à Chelsea au Québec. Elle a obtenu un baccalauréat spécialisé et une maîtrise en sociologie à l’Université de Carleton.
Elle est membre de la Foundation of Endangered Languages (FEL) depuis 2003 et siège au conseil d’administration de FEL Canada en tant que co-fondatrice. Elle a également participé en tant que représentante du Canada lors de la 3ème Edition de l’Atlas interactif UNESCO des langues en danger dans le monde.

Robin Rix | Membre du conseil
Robin Rix est président d'une organisation environnementale à but non lucratif. Avocat diplômé au Canada et au Royaume-Uni, il a précédemment occupé divers postes dans les secteurs privé et public.
Patrick Robinson | Membre du conseil
Patrick Robinson est coordonnateur du programme d’arts dramatique et de la scène au Collège Centennial.

Eric Thrift | Membre du conseil
Eric Thrit est anthropologue socioculturel spécialisé dans la culture nomade, le patrimoine et la mondialisation à l'Université de Winnipeg et directeur/conservateur du Musée d'anthropologie. Il a contribué à l'élaboration des plans pour les premiers sites et biens du patrimoine immatériel de Mongolie inscrits au patrimoine mondial de l'UNESCO. Il s'intéresse notamment à la gouvernance environnementale, à la résilience socio-écologique et au rôle de la diversité culturelle dans le développement.
En hommage

Jeela Palluq-Cloutier
Jeela restera dans les mémoires à travers le Nunavut et le Canada comme l’une des grandes défenseuses des langues autochtones de notre époque. Son leadership dans la promotion du développement de l’inuktut en tant que langue à part entière pour le XXIe siècle doit être reconnu, notamment son rôle central dans la mise à disposition de l’inuktut sur la plateforme de médias sociaux la plus populaire de l’Arctique, sous une forme écrite standardisée et accessible. Ce fut un grand privilège pour nous d’avoir Jeela au conseil d’administration du Musée canadien des langues. Elle nous manque beaucoup et nous nous souvenons d’elle avec affection.
