À PROPOS DU MUSÉE

L'Appréciation des langues canadiennes

The Canadian Language Museum was established in 2011 to promote an appreciation of all of the languages used in Canada and of their role in the development of this nation. The Museum is located on the Glendon Campus of York University in Toronto. Our exhibits have been displayed from coast to coast to coast!

Déclaration de mission


La langue est une composante principale de l'identité culturelle de toutes les Canadiennes et tous les Canadiens, et elle a joué un rôle fondamental dans le développement du Canada. Peu nombreux sont les pays qui peuvent se réjouir d'un héritage linguistique aussi riche et varié que celui du Canada, qui englobe les deux langues officielles, soient le français et l'anglais, et leurs dialectes régionaux ainsi que les nombreuses langues autochtones et toutes les langues apportées jusqu'ici par les immigrantes et les immigrants.

Le Musée canadien des langues s'engage à :


  • promouvoir l'appréciation de toutes les langues parlées au Canada et de leur rôle dans l'évolution du pays 
  • partager de l'information sur notre paysage linguistique en évolution constante 
  • sensibiliser la population aux langues autochtones et participer à la Réconciliation
  • favoriser le dialogue sur des questions liées aux langues qui sont au coeur de notre société, y compris le bilinguisme, le multilinguisme, les langues menacées et la préservation et la revitalisation des langues.

Personnel


Elaine Gold


Directrice

Elaine Gold a amorcé la fondation du Musée canadien des langues et en supervise les activités. Elle possède un doctorat en linguistique, une maîtrise en histoire de l'art ainsi qu'une grande expérience en administration de l'art et travail de conservation. La professeure Gold a enseigné la linguistique à l’Université de Toronto pendant plus de 20 ans. Sa vie au nord, à l'ouest et au centre du Canada lui a permis de se dévouer à la promotion et à la protection du riche patrimoine linguistique de ce pays. Elle est la lauréate 2019 du Prix national d’excellence de l’Association canadienne de linguistique et elle a reçu le prix du jubilé de platine de Sa Majesté la reine Elizabeth pour son travail avec le Musée canadien des langues.

Contact:
director@languagemuseum.ca

Eshe Mercer-James


Executive Assistant

Eshe Mercer-James a un doctorat en littérature anglaise : sa thèse portait sur l’usage de la langue fait par les autrices noires dans les romans avec une femme noire comme protagoniste. Eshe est enthousiaste à l’idée d’explorer davantage ses champs d’intérêt linguistiques et de contribuer à la mission du Musée de défendre et promouvoir les nombreuses langues du Canada.

Contact:
emj@languagemuseum.ca

Oana Tanase


Coordinatrice programme d'expositions itinérantes

Oana Tanase est curatrice indépendante et écrivain d'art. Elle est titulaire d'un doctorat en histoire et théorie de l'art et est membre de l'Association internationale des critiques d'art (AICA), Canada. Elle est aussi titulaire d'un certificat en gestion de l'information et des archives (University of Toronto). Oana est ravie de soutenir la mission du Musée en établissant des liens avec les institutions, les membres de la communauté, et le public afin de créer le programme d'expositions itinérantes significatifs toute l'année.

Contact:
touring@languagemuseum.ca

Adrian Kawula


Assistant de tournée

Adrian Kawula a rejoint le MCL en tant qu’adjoint administratif au programme des expositions itinérantes. Adrian a récemment complété une maîtrise en histoire à l’Université de Guelph et espère y retourner un jour pour un doctorat.

Jodee Santos


Le travail de proximité numérique

Jodee Santos vient de se joindre à nous afin de nous aider avec le travail de proximité numérique et la bibliothèque du musée. Elle est diplômée en linguistique de l’Université de Toronto et espère, dans le futur, poursuivre ses études dans le domaine.

Contact:
assist@languagemuseum.ca

Jocelyn Kent


Consultante

Jocelyn Kent a une maîtrise en muséologie de l’Université de Toronto. Elle compte à son actif une solide expérience en développement d’expositions pour de nombreux musées. Elle a d’ailleurs déjà travaillé pour le MCL en tant que conservatrice stagiaire. Elle travaille aussi pour le Lieu historique national du Canada Fort-York et est l'ancienne présidente de ACO NextGen, un groupe pour étudiants et jeunes professionnels œuvrant dans le domaine du patrimoine. Elle est fière de pouvoir faire découvrir les expositions du MCL avec les gens de partout à travers le Canada.

Contact:
exhibits@museedeslangues.ca

Stephanie Pile


Consultante

Stephanie Pile apporte à notre équipe ses compétences en linguistique ainsi qu’en administration de musées et des archives. Elle a une maîtrise en linguistique à l’Université Memorial, et travaille à titre d’archiviste numérique des langues des Premières Nations au Woodland Cultural Centre. Elle est aussi membre du conseil d'administration du Musée et de la société historique de Paris, (Paris Museum and Historical Society), en Ontario. Elle a également travaillé en tant qu’archiviste pour le Centre des connaissances autochtones de l’École polytechnique des Six Nations (Six Nations Polytechnic - Deyohahá:ge: Indigenous Knowledge Centre). Stephanie se passionne pour la revitalisation linguistique et pour les patrimoines culturels immatériels. Elle est ravie de pouvoir faire partie de l’équipe du Musée canadien des langues !

Membre honoraire


Tomson Highway

Tomson Highway est né dans un banc de neige à la frontière entre le Manitoba et le Nunavut, dans une famille nomade de chasseurs de caribous. Il eut le grand privilège de grandir avec deux langues qui n'étaient ni le français ni l'anglais: il s'agissait du cri, sa langue maternelle, et du déné, la langue de la "nation" avoisinante, un peuple avec lequel les Cris exploraient et chassaient. Aujourd'hui, il mène avec succès une carrière internationale en tant que dramaturge, romancier, pianiste et parolier-compositeur.

Biographie complète et site web

Conseil d'administration 2022-2023


Lyse Hébert


Présidente

Lyse Hébert est professeure agrégée à l’École de traduction du Collège universitaire Glendon et donne des cours de traduction et de traductologie aux premier et deuxième cycles. Elle détient une maitrise en traduction et un doctorat en sciences humaines de l’Université York. Ses recherches actuelles sont axées sur la traduction de textes savants et littéraires (post)coloniaux entre le français, l’anglais et l’espagnol. Elle a exercé comme traductrice professionnelle pendant plus de vingt ans dans le secteur public et en tant que copropriétaire d’un cabinet de traduction.

Michael Barrie


Membre du conseil

Michael Barrie est linguiste à la Sogang University à Séoul, en Corée du Sud. Il a complété sa maitrise à la University of Manitoba, où sa recherche portait sur les clitiques pronominaux en portugais, et son doctorat à la University of Toronto, où sa thèse traitait de l'incorporation nominale en oneida. Ses intérêts linguistiques sont variés et incluent les langues iroquoises et algonquiennes, le portugais, le cantonais, l'anglais, et le coréen.

Stéphane Cloutier


Membre du conseil

Stéphane Cloutier recently retired from a long career in public service with the Government of Nunavut. He was Manager of Services in French, and the Director of Official Languages in the Department of Culture and Heritage. Cloutier has a degree in Anthropology from Laval University, where he first began studying Inuit Languages. He has also written for French language media and volunteered with the Nunavut francophone radio station CFRT. In 2022, he was awarded the Uiviit Prize from the Francophone Association of Nunavut for his work with the French-speaking community.

Ian Martin


Membre du conseil

Ian Martin est professeur agrégé au Department d'études anglaises du Collège universitaire Glendon. Il soutient avec enthousiasme les activités du Musée depuis le tout début et a joué un déterminant rôle dans la désignation de la Galerie Glendon comme lieu permanent d’exposition du Musée. Le professeur Martin participe activement à la promotion des droits des langues autochtones au Canada.

Mary Jane Norris


Membre du conseil

Mary Jane Norris est une chercheuse indépendante spécialisée en démographie des peuples autochtones ainsi qu'en démographie et cartographie des langues autochtones du Canada. Elle est membre des Algonquins de Pikwakanagan dans la Vallée d’Ottawa et réside à Chelsea au Québec. Elle a obtenu un baccalauréat spécialisé et une maîtrise en sociologie à l’Université de Carleton.

Elle est membre de la Foundation of Endangered Languages (FEL) depuis 2003 et siège au conseil d’administration de FEL Canada en tant que co-fondatrice. Elle a également participé en tant que représentante du Canada lors de la 3ème Edition de l’Atlas interactif UNESCO des langues en danger dans le monde.

Jeela Palluq-Cloutier


Membre du conseil

Jeela Palluq-Cloutier is a teacher, author, role model, and mentor with a lifelong passion for languages. She has a M.Ed. from Prince Edward Island University and wrote her thesis on the history of writing systems and the views of Nunavut educators on the standardization of the Inuit language. She has translated over 11 000 words into Inuktitut words for social media, a significant part of making Facebook accessible in Inuktitut; and for her foundational work won the Canada’s Premiers 18th annual Council of the Federation Literacy Award in 2022. She has several children’s books in the Nunavummi Reading Series on the people, traditions, and geography of the Canadian North.

Shelley Tulloch


Membre du conseil

Shelley Tulloch is a Professor and Chair of Anthropology at the University of Winnipeg, and co-coordinator of the Indigenous Languages thematic major. She has a PhD in Linguistics from Université Laval. She has conducted community-partnered research with Inuit communities for twenty years, focusing on language revitalization, youth, leadership, and bilingual education. Her current research focuses on professional learning for Indigenous language teachers. 

Lorna Williams


Membre du conseil

Lorna Wánosts’a7 Williams is Professor Emerita of Indigenous Education, Curriculum, and Instruction at the University of Victoria. She was instrumental in opening the second First Nations controlled school in Canada, Mount Currie’s band-controlled school, which taught in both English and Lil’wat. From this, she helped develop a writing system for Lil’wat, and co-authored its first curriculum and learning resources for teachers. At the University of Victoria, she led the development of degrees in Indigenous Language Revitalization, and in Counseling in Indigenous Communities. She also led the development of a mandatory course in Indigenous Education for all teacher education students in BC. In 1993, she was inducted into the Order of British Columbia; and in 2019, she was appointed as an Officer of the Order of Canada in recognition of her contributions to Indigenous education and language revitalization.